Lluna Plena no Fansub

Lluna Plena no Fansub

domingo, 10 de diciembre de 2017

Houkago Rinkan Chuudoku en castellano: traducción completa

Sí señor, ¡este es el regalo que os trae Papá Noel este año (y con dos semanas de antelación)! La traducción de “Houkago Rinkan Chuudoku”, ¡COMPLETAMENTE ACABADA!


Por fin podréis disfrutar de una experiencia de juego completa de principio a fin, y ver en castellano todos los finales posibles, incluidos los de Elena y Saya. Así como, por supuesto, las escenas interactivas intermedias que involucran a nuestro protagonista con Elena, Suzu, Chitose y Mana. Todo corregido y revisado.

Probablemente, esta versión del parche (0.5) será la definitiva, porque el juego en sí ya está totalmente traducido. Posiblemente veáis alguna palabra suelta en inglés muy esporádicamente en zonas de la interfaz de muy difícil acceso, pero esto no afectará en nada a vuestra experiencia de juego. Aparte de esto, espero que no se me hayan escapado errores de consideración, pero si detectáis alguno, o alguna deficiencia de funcionamiento, informadme y lo resolveremos.

Prácticamente un año después del inicio de este proyecto, por tanto, llegamos a su culminación. ¡Disfrutad, ahora sí, de esta obra maestra de Miconisomi en su totalidad!

Descargaos el parche aquí:

Traducción Houkago Rinkan Chuudoku v0.5
Os vuelvo a recordar que este parche NO funcionará a menos que lo apliquéis en la última versión del juego, es decir, la 1.0.2. Por si aún no lo tenéis, este es el link (la contraseña, cuando os la pida, es "hRinkan576"):

Houkago Rinkan Chuudoku v1.0.2

Finalizado pues un proyecto más, sabed que otros nuevos se avecinan para ocupar el hueco que este deja. En su debido momento, revelaré más…
¡Felices fiestas y hasta pronto!

27 comentarios:

  1. Aunque no me gustan demasiado las historias con netorare, aunque la hermanastra no estaba saliendo con el, aun asi no me gusta. Pero como hay pocos de estos juegos, ¡Lo intentare! Por cierto, solo una pregunta, y no hace falta responderla, ¿Los finales felices, son realmente felices o son bizarros y extraños?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Entre los finales, vas a encontrarte de todo un poco y en todos los grados posibles, por lo que al menos un par de ellos podrían ser de tu gusto. ¡Que lo disfrutes en cualquier caso!

      Por otra parte, si buscas juegos de índole similar sin netorare de ninguna clase, te recomiendo mucho que pruebes @Home Mate y School Mate, también traducidos por un servidor.

      Un saludo

      Eliminar
  2. Buenas tardes, primero una felicitacion por su trabajo, que nos hace felices a muchos que deseamos disfrutar de este tipo de juegos y que gracias a ustedes podemos disfrutarlos al maximo. Al estar jugando me surgio una duda que no he podido descifrar, este juego tiene la opcion de guardar nuestro avance en cualquier parte o solo tiene algun punto de guardado en puntos especificos a los que no he logrado llegar, es que cada vez que quiero jugar tengo que empezarlo de nuevo y pues por mi tiempo no he podido avanzar demaciado.
    Gracias por tu dedicacion y sigue trabajando asi, si tienes algunos otros trabajos me gustaria saber donde buscarlos, y que pases un buen fin de año.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, ¿qué tal? Gracias por tus palabras y me alegra que estés disfrutando de Houkago Rinkan Chuudoku. Respecto a tu consulta, se trata de una característica propia de este juego, que resulta tal vez algo incómoda. En efecto, no es posible guardar el juego en momentos de nuestra elección. El progreso se guarda automáticamente al principio de cada nuevo día a partir del "Día 1", que empieza después de los dos primeros días de la historia, los cuales comprenden la introducción. Es decir, has de pasar forzosamente por dos días completos de juego antes de alcanzar el primer punto de guardado automático (y después, sólo se guardará cada vez que avances un día completo). Te recomiendo pues que, cuando juegues desde el principio, lo hagas en un momento que dispongas de suficiente tiempo para alcanzar ese primer punto automático de guardado, que corresponde propiamente al denominado "Día 1" del juego. Hasta que no lo hayas hecho, tampoco podrás interactuar con el botón "Continuar" del menú principal, que es el que permite retomar el juego desde el último punto de guardado.

      Si quieres echar un vistazo a otros juegos traducidos por mí, puedes encontrar los links en las publicaciones más antiguas de este blog, así como en las de Facebook. Te recomiendo especialmente @Home Mate y School Mate. Eso sí, ten presente que, normalmente, lo que distribuyo son sólo los parches de traducción al español; en otras palabras, el juego en sí deberás bajártelo por otra vía. Si tienes problemas para encontrarlos, sin embargo, puedes consultarme e intentaré ayudarte.

      Felices fiestas y próspero Año Nuevo también para ti

      Eliminar
    2. Gracias por tu pronta respuesta que tengas un exelente dia.

      Eliminar
  3. Buen día, nuevamente molestandote con otra consulta.
    lo que pasa es que ahora al aplicar los parches de tus descargas, el juego se queda sin las voces, y se traba en las escenas de orgia con saya, sera alguna falla del parche o solo no aplique en orden los parches podrias orientarme al respecto, y gracias de nuevo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Asegúrate de estar usando la versión 0.5 del parche y, sobre todo, la versión 1.0.2 del juego. Si has aplicado el parche en una versión anterior, aparecerán problemas como los que has descrito. De otra forma, debería funcionar todo correctamente.

      Si no es el caso, y has guardado copia de seguridad del archivo AssemblyCSharp.dll original, restitúyelo, comprueba si funciona, y vuelve a aplicar el parche de nuevo, para tratar al menos de aislar el problema. Si no has guardado copia de seguridad de los archivos originales que el parche sustituye, deberás descargar el juego de nuevo (asegúrate de que sea la versión 1.0.2).

      Eliminar
    2. Descargue los archivos que compartiste en esta publicacion y tienes un total de 5 parches, ¿debo aplicqar todos o solo alguno especifico?

      Eliminar
    3. Son diferentes versiones del mismo parche, que fui publicando como traducciones parciales a medida que la faena progresaba. Sólo debes aplicar la última de todas, la 0.5. Si has ido aplicándolas una tras la otra habrás arrastrado los errores de las más antiguas. Restituye los archivos originales del juego, y entonces aplica únicamente la versión 0.5 del parche.

      Eliminar
  4. Hola, muchas gracias por hacer la traducción de este juego, todo un trabajazo sin duda alguna, pero no lo puedo disfrutar bien ya que poner la traducción el sonido desaparece. Me he descargado los 2 archivos del post y otros 5 o 6 que vienen con el juego ¿Podrías decirme en que orden he de poner los archivos?

    Muchas gracias, un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Saludos, agradezco tus palabras. Para que el juego y su traducción funcionen correctamente, sólo son necesarias dos cosas: la versión 1.0.2 del juego (no otra), y la versión 0.5 del parche. Si aplicas versiones anteriores del parche, aisladas o superpuestas, aparecerán problemas como el que describes. En el link del juego (no sé si te referías a esto) aparecen varios archivos. Únicamente debes descargar el primero, que es el juego en sí (pesa varios gigas). Los demás son parches antiguos de la versión en inglés, y no hacen ninguna falta; simplemente ignóralos. Si has aplicado alguno de ellos también, de nuevo, aparecerán los mencionados errores.

      En suma, vuelve a instalar la versión original del juego (1.0.2), y luego aplícale sólo la versión 0.5 de mi parche de traducción, que es la última. Con eso debería ser suficiente.

      Para cualquier duda que pueda quedar, consúltame. Un saludo

      Eliminar
    2. Saludos, sigo con el mismo problema; sin sonido en el juego. He probado a descargarme el juego y la traducción de nuevo por si pudiera haber algún archivo corrupto pero nada. He seguido las instrucciones del blog de notas. No se que más hacer ¿Se te ocurre alguna idea?

      Muchas gracias.

      Eliminar
    3. Es extraño, normalmente basta con las anteriores indicaciones. En primer lugar, ¿los problemas aparecen sólo después de aplicar el parche v0.5, o ya de entrada con la versión original del juego sin modificar? Asumo en todo caso que tienes la versión correcta del juego (1.0.2), porque sea como sea, ten presente que el parche no funcionará si intentas aplicarlo en cualquier otra versión. Conserva siempre una copia del juego original comprimido, para poder hacer pruebas desde cero. Asegúrate de haber borrado completamente los archivos y carpetas del anterior intento, o en su defecto (si tienes la posibilidad), puedes probar a instalar el juego en otro ordenador, para descartar que tu sistema esté dando interferencias de algún tipo. También puedes intentar seleccionar temporalmente el japonés como idioma del sistema (si no lo has hecho ya), pues los juegos japoneses tienen tendencia a responder mal con idiomas del sistema foráneos. Más allá de eso, no se me ocurre qué puede estar fallando en tu caso. Suerte

      Eliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  7. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  8. Buenas, muchas gracias por su arduo trabajo en esta traduccion, lamento decir que me sucede el mismo problema que a los otros usuarios, una vez aplicado el parche el juego pierde sonido, y solo los dialogos estan traducidos, el resto de la UI esta en el idioma original. Me baje la version full del juego y solo aplique la traduccion 0.5.

    Ahora, restaure los archivos y probe colocando el ultimo parche en ingles y alli el sonido si funciona sin problemas y el resto de la interface esta traducida pero al ingles. Si utilizo el assembly-csharp.dll del parche en ingles, combinado con el parche en espanol, si tengo sonido y todo el juego traducido MENOS las escenas interactivas con las 4 chicas, donde tienes que responder preguntas.

    Alguna idea de que puede estar pasando?

    Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me he descargado y he aplicado de nuevo el parche para hacer un test, y creo que he aislado el problema: es seguramente un conflicto con el archivo Assembly-CSharp.dll, que no sé muy bien por qué, reacciona de maneras extrañas cuando se expone a según qué configuraciones o incluso sistemas operativos. Por ello, no puedo estar del todo seguro de que reaccionará igual en vuestros ordenadores. Pasó algo parecido en los albores de las pruebas de juego, hasta que conseguimos que funcionara. Voy a consultar el problema con mis colaboradores, y si se tercia, les pediré una nueva copia del archivo y os la entregaré cuando esté lista. Mientras tanto, disculpad las molestias.

      Eliminar
    2. Muchas gracias, espero que mi feedback ayude a solucionar el problema!

      Eliminar
  9. Respuestas
    1. Eso se debe a un problema con el mod que contiene el archivo AssemblyCSharp.dll. Mucha gente está experimentando este error. Estamos trabajando para solucionarlo, aunque llevará un tiempo. Os avisaré oportunamente cuando la versión definitiva del mod esté lista.

      Eliminar
  10. Hola, felicidades por tu blog. Me dice que el fichero no existe, podrías volver a subirlo? muchas gracias.
    Por otro lado, cómo se desbloquea el episodio con Elena??? alguna pista? jejejeje, conoces otros juegos como este, donde haya una temática de dominación? muchas gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Esta versión del parche está obsoleta desde hace tiempo. Descárgate la versión de la entrada más reciente del blog:

      http://vnralhague.blogspot.com/2018/02/houkago-rinkan-chuudoku-parche-sin-bugs.html

      Además, asegúrate de aplicarlo sobre la versión 1.2 del juego, o no funcionará como debe.

      Desbloquear el episodio de Elena no es especialmente difícil, al menos no tanto como algunos de los eventos de Saya. Complácela lo suficiente como para que te evalúe al menos con 15 puntos hacia el Día 5 de juego; y cuando te convoque por teléfono, asegúrate de escoger la opción adecuada. Después, podrás ver dos finales distintos dependiendo de la opción que escojas cuando recibas la llamada anónima.

      No conozco muchos juegos 3D como este que tengan temática de dominación, y desde luego, menos aún que además estén en español. Algún que otro clásico de Illusion, como Rapelay, o de Real, como Itazura Gokuaku, son los que se me ocurren a botepronto. Aunque a lo sumo los encontrarás en inglés. Por supuesto, hay bastantes más posibilidades entre las novelas visuales convencionales, que no sé si es lo que buscas. Entre estos, algunos clásicos que puedo recomendar de primera mano son las populares obras de Sei Shoujo: "Bible Black: la Noche de Walpurgis", "Discipline: the Record of a Crusade", y "Starless".

      ¡Un saludo!

      Eliminar
  11. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  12. Parche probado en 2022 y funciona perfectamente, no se pierde el sonido, gracias por la traduccion

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Genial, muchas gracias por confirmarlo, ¡y a disfrutar!

      Eliminar